中國學術雜志網

公眾政治演講語言冗余的順應機制

 論文欄目:語言哲學論文     更新時間:2019/9/25 10:45:53   

[摘要]冗余是言語交際的基本屬性之一。適度的語言冗余有助于提高演講的效果。公眾政治演講中冗余的使用一方面順應了演講的語篇結構和文體風格,使邏輯連貫、語言表達清晰并富于感染力,另一方面順應了演講對象和演講者的交際意圖,確保信息交流成功從而實現演講者的演講目的。

[關鍵詞]語言冗余;順應;公眾政治演講

1冗余研究回顧

冗余是語言的基本屬性之一。近20、30年來國內對語言冗余現象從不同的角度展開了研究,取得可喜成果:一是冗余與語言研究,如徐盛桓(1984)、錢冠連(1986)等。其次,冗余與語言教學,如桂詩春(1994)胡小穎(2013)等。第三,冗余與語言使用。邵志洪(1993)、聶新艷(2011)、王宏(2000)等分別從語言使用的角度闡述了冗余在語言交際中的功能。同時,不少學者結合文本的不同文體探討冗余信息在外宣、法律等文本中的運用。可見,針對冗余的研究較多地集中于冗余現象的形式、分類、語用功能等方面。近幾年來順應理論作為一個極具包容性和解釋力語用新理論被引入國內之后被廣泛應用于外語教學、語言翻譯、語用策略、跨文化交際等各個領域。順應理論認為語言具備三種特性:變異性,商討性和順應性,因而語言的使用“是一個經常不斷的、有意無意的、受語言內或語言外因素左右的語言選擇過程”(Verschueren,1999:55-56)。語言的選擇是為了順應實際交際的需要,這為語言冗余的研究提供了新的視角,政治演講語篇中的語言冗余實際上是演講者做出語言選擇以順應交際需要實現演講目的的過程。本文基于語言順應理論,結合具體的語料,以張漢熙主編高級英語中丘吉爾“關于希特勒入侵蘇聯的講話”為例,闡述政治演講語篇中語言冗余使用所涉及的語境因素,探究其語用順應機制。

2政治演講語篇中語言冗余的順應機制

根據順應理論,語言的選擇過程實際上是語境和語言結構之間的動態順應過程。演講的效果受到語境的制約,為了成功實現演講的目的,演講者必須順應語境選擇語言。研究發現,政治演講語篇中語言冗余的選擇是對政治演講語篇結構、文體功能和特征以及交際雙方的順應。參照王宏(2000)對冗余形式的劃分,結合本篇演講內容,本文發現丘吉爾演講中重復和迂說對語境的順應較為明顯。

2.1對語篇結構的順應

語言冗余現象與語篇類型有一定關聯。錢冠連(1986)認為“演說詞中對冗余信息的容忍度也是較大的,常見的”。政治演講是演說語體的一種,是指“人們針對國家內政事物和對外關系,表明立場、闡明觀點、宣傳主張的一種演講”(李元授等,2003),其目的主要是宣揚政治主張和策略,影響勸服民眾并獲取支持,最終實現演說的政治意圖。因此政治演講在語篇結構上具有明顯的特點:結構嚴謹、前后連貫、條理清晰、邏輯性強。語篇的銜接與連貫是通過語法和詞匯來體現。因此大量的冗余尤其是指稱、替代、詞匯復現與同現作為語篇連貫的重要手段得以使用以順應政治語篇結構上的要求,一方面有助于聽眾理解演講者的思路和主題,另一方面也體現了較強的邏輯性,增強了語篇的說服力。這樣的例子在政治演講中比比皆是。丘吉爾“關于希特勒入侵蘇聯的講話”全文共6個段落,開篇兩段描繪當時的背景,以情動人,并借此點明演講的目的和主題,為以后政府的決策做好鋪墊。接著丘吉爾首先表達了政府的立場和自己完成使命的決心,然后站在全人類的立場指出戰爭的本質,接著又從英國人民的立場分析了希特勒試圖入侵英國乃至征服整個世界的動機和野心。以理服人,邏輯嚴謹。最后呼吁人民團結起來構建統一戰線。整篇演說充分運用重復、迂說等冗余形式,前后呼應,統一連貫,突出主題,邏輯性強。

2.2對文體功能和特征的順應

政治演講詞是演講者經過精心準備字斟句酌的口語的“講話”,兼具書面語和口語的特點和傳遞信息、誘導說服的功能,文體上莊重正式、措辭嚴謹準確、語言精煉優雅、富有極強的感染力。語言冗余正是順應英語政治演講獨特的文體特征和功能的結果。簡潔易懂是信息傳遞的最佳方式,表面上看,冗余信息雖然與演講語言的簡潔精煉的語言風格相悖,但從信息傳遞的效果來看,冗余能夠幫助說者更準確地表達觀點傳達信息,使聽者更清楚地理解觀點接收信息。這一點正是順應了語篇清楚準確的行文特點。語音、詞匯或句式等冗余形式不能提高政治演講中信息傳遞的準確性,更能體現演講的語言魅力。例1:...withitsclanking,heel-clicking,dandifiedPrus-sianofficers...例2:...thedull,drilled,docile,brutishmassesoftheHunsoldiery...例3:...IhavetodeclarethedecisionofHisMajesty’sGovernment...以上句中使用了語音的重復——頭韻,音義結合使演說朗朗上口,帶有一種音樂美。詞匯或句式等冗余現象主要體現在反復和平行結構等修辭手段的運用,這在政治演講中比比皆是。借助語音、詞匯或句式等冗余現象增添演講的韻律美和節奏感,正是順應了政治演講語篇語言優美、文體優雅的語篇特點。

2.3對交際雙方的順應

政治演講具有很強的目的性。語言冗余是演講者為了順應交際語境,實現自己交際意圖、達成目的的一種策略。

2.4對演講對象的順應

政治演講的主要目的是傳遞信息和誘導說服,其對象是現場聽眾以及全體民眾。演講者是否能成功勸服民眾很大程度上在于聽眾能否理解和接受演講者所傳遞的信息。交際雙方中的演講對象由于各自身份背景、個人經歷、觀念態度等因素的差異以及獲取信息的方式渠道的不同,對同一件事的認知理解也不一樣。因此適度的冗余能使聽眾更容易理解接受演講者的觀點。為了達成成功交流的目的,演講者必須順應這一交際因素而選擇冗余,確保信息得以準確傳遞和理解。例4:IseetheRussiansoldiersstanding...Iseethemguardingtheirhomes...IseethetenthousandvillagesofRussia...Iseeadvancinguponallthisinhideouson-slaught...Iseealsothedull,drilled,docile,brutishmass-es...IseetheGermanbombersandfighters...Behindallthisglare,behindallthisstorm,Iseethatsmallgroupofvillainousmen...迂說或冗筆是指“說話行文時委婉其詞,故意繞圈子,用多余必要的詞語表達情意,傳遞信息”(王宏,2000)。當時民眾對于當時世界局勢不一定全盤了解,對丘吉爾援助蘇聯抗擊納粹的立場和意圖也不一定理解,在演講中丘吉爾順應了演講對象這一語境因素,使用了7個Isee結構。這里丘吉爾放棄簡潔直接的方式而刻意用更多的筆墨描繪和平遭到破壞,士兵用生命捍衛祖國,母親妻子祈禱親人平安的畫面。句式的平行結構更清晰地表達了演講者的思想,增強了演說的效果,為陳述英政府的政策和立場做好鋪墊。

2.5對演講者交際意圖的順應

政治演講具有很強的目的性。勸服民眾接受并支持自己的觀點或政策并付諸于行的是政治演講的最終目標。以上例4中演講者使用theirnativeland,thefieldswhichtheirfathershavetilledfromtimeimmemorial,theirhomes,thesoil和theRussiansoldiers,theirlovedones,thebread-winner,theirchampion,theirprotector等詞語分別描述“祖國、家園”和“蘇聯士兵”,用theNaziwarmachine,thedull,drilled,docile,brutishmassesoftheHunsoldiery,aswarmofcrawlinglocusts指代法西斯。這些充滿感情色彩的冗余表達,達到信息傳遞的目的,同時也起到表達自己觀點立場,激發聽眾情緒影響聽眾態度的作用。在丘吉爾演講中對希特勒突然入侵分別使用了hid-eousonslaught,thiscataractofhorrorsuponmankind,thistyranny,hisRussianadventure,invasionofRussia,hisconquest等詞語,相同詞義反復使用不僅是為了傳遞信息,更重要的是突出自己對事件的立場,讓民眾了解戰爭的本質,以達到影響說服的目的。例5:Wehavebutoneaimandonesingleirrevocablepurpose.WeareresolvedtodestroyHitlerandeveryves-tigeoftheNaziregime.Wewillneverparley;wewillnevernegotiatewithHitleroranyofhisgang.Weshallfighthimbyland;weshallfighthimbysea;weshallfighthimintheair,until,withGod'shelpwehaveridtheearthofhisshadowandliberateditspeoplefromhisyoke.這段話里演講者多次采用了反復、同義反復、近義反復的冗余方式。Aim與purpose,parley與negotiate,ridtheearthofhisshadow與liberateditspeoplesfromhisyoke,fighthimbyland,fighthimbysea以及fighthimintheair,這些詞語在語境中語義相同,重復凸顯了語義,更表明丘吉爾堅定的決心和明確的態度,有很強的感染力和說服力。例6:Weshallbestrengthenedandnotweakenedindeterminationandinresources.Strengthened已經將意思表達清楚了,況且和notweakened語義重復。演講者有意識地選擇迂說意在強調。

3結語

本文以丘吉爾演講為例,闡述政治演講語篇中語言冗余使用所涉及的語境因素,分析發現丘吉爾的語言魅力與演講中語言冗余的運用有密切關系。公眾政治演講語篇中冗余現象一方面是順應語篇結構和文體風格的要求,另一方面也是語言使用者順應交際對象和交際意圖實現演講目的所采取的語言策略。

參考文獻

[1]Verschueren.J.UnderstandingPragmatics[M].LondonandNewYork:Arnold,1999:55-56.

[2]胡小穎.語篇冗余信息處理與英語聽力能力培養[J].安慶師范學院學報(社會科學版),2013(4):162-166.

[3]李元授.演講學[M].武漢:華中科技大學出版社,2003:29.

[4]桂詩春.冗余現象與英語教學[J].外國語,1980(1):52-57.

[5]聶新艷.英語冗余的多維功能分析[J].長沙理工大學學報(社會科學版),2011(5):114-117.

[6]錢冠連.語言冗余信息的容忍度[J].現代外語,1986(3):1-6.

[7]邵志洪.語言中冗余現象的積極作用[J].外語教學,1993(4):76-82.

[8]王宏.英語冗余現象及其在語言交際中的積極作用[J].外語教學,2000(1):24-28.

[9]徐盛桓.語言的冗余性[J].現代外語,1984(2):24-26.

[10]張漢熙.高級英語[M].北京:外語教學與研究出版社,2011:325-329.

作者:姜奕 單位:湖北工業大學

學術網收錄7500余種,種類遍及
時政、文學、生活、娛樂、教育、學術等
諸多門類等進行了詳細的介紹。

語言哲學論文
@2008-2012 學術網
出版物經營許可證 音像制品經營許可證
主機備案:200812150017
值班電話
0825-6697555
0825-6698000

夜間值班
400-888-7501

投訴中心
13378216660
咨詢電話
唐老師:13982502101
涂老師:18782589406
文老師:15882538696
孫老師:15982560046
何老師:15828985996
江老師:15228695391
易老師:15228695316
其它老師...
咨詢QQ
89937509
89937310
89903980
89937302
89937305
89937307
89937308
業務
綜合介紹
在線投稿
支付方式
常見問題
會員評價
官網授權
經營許可
關于我們
網站簡介
版權聲明
友情鏈接
人員招聘
聯系我們
三分赛车计划软件免费版